NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU AMELU’L-YEVM VE’L-LEYL

<< 2553 >>

ما يستحب من الكلام عند الحاجة

146- ihtiyaç (Dua) Anında Söylenmesi Müstehab Olan Sözler

ذكر الاختلاف على أبي إسحاق في خبر عبد الله بن مسعود فيه

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد حدثنا عبثر عن الأعمش عن أبي إسحاق عن أبي الأحوص عن عبد الله قال علمنا رسول الله صلى الله عليه وسلم التشهد في الحاجة إن الحمد لله نستعينه ونستغفره ونعوذ بالله من شرور أنفسنا من يهد الله فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له وأشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله ويقرأ ثلاث آيات تابعه المسعودي

 

[-: 10249 :-] Abdullah (b. Mes'ud) der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bizlere ihtiyaç anında şu şekilde teşehhüd etmemizi öğretti: "Hamd ancak Allah'ındır. Yardımı ve bağışlanmayı O'ndan dileriz. Nefislerimizin kötülüklerinden Allah'a sığınırız. Allah'ın hidayete erdirdiğini kimse saptıramaz, saptırdığını da kimseler hidayete erdiremez. Allah'tan' başka ilah olmadığına, Muhammed'in de O'nun kulu ve elçisi olduğuna şehadet ederim." Sonra da:

"Bunun ardından üç ayet okunur" buyurdu.

 

Mücteba: 6/69; Tuhfe: 9056.

5502. hadiste geçti. Tahrici için 1721. hadise bakınız.

 

 

أخبرنا عمرو بن علي حدثنا يزيد بن زريع حدثنا المسعودي عن أبي إسحاق عن أبي الأحوص عن عبد الله قال علمنا رسول الله صلى الله عليه وسلم خطبتين خطبة الصلاة وخطبة الحاجة أما خطبة الحاجة الحمد لله نستعينه ونستغفره ونعوذ بالله من شرور أنفسنا من يهدي الله فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له وأشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وقفه زهير

 

[-: 10250 :-] Abdullah (b. Mes'ud) der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bizlere hem namaz, hem de ihtiyaç anında neler diyeceğimizi ve nasıl dua edeceğimiz öğretti. ihtiyaç anında şöyle dememizi öğretti: "Hamd ancak Allah'ındır. Yardımı ve bağışlanmayı O'ndan dileriz. Nefislerimizin kötülüklerinden Allah'a sığınınz. Allah'ın hidayete erdirdiğini kimse saptıramaz, saptırdığım da kimseler hidayete erdiremez. Allah'tan başka ilah olmadığına, Muhammed'in de O'nun kulu ve elçisi olduğuna şehadet ederim."

 

Tuhfe: 9506.

1721. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا عمرو بن علي حدثنا خلف بن تميم عن زهير حدثنا أبو إسحاق عن أبي الأحوص عن عبد الله قال إذا أراد أحدكم أن يخطب بخطبة الحاجة فليبدأ فليقل إن الحمد لله نستعينه مثله سواء أو قال وحده لا شريك له خالفهما شعبة فروى عن أبي إسحاق عن أبي عبيدة عن عبد الله

 

[-: 10251 :-] Abdullah (b. Mes'ud) der ki: Kişi ihtiyaç anında dua edeceği zaman duasına şöyle başlasın: ''Hamd ancak Allah'ındır. Yardımı ve bağışlanmayı O'ndan dileriz... Allah'tan başka ilah olmadığına, tek ve ortaksız olduğuna, Muhammed'in de O'nun kulu ve elçisi olduğuna şehadet ederim.''

 

Tuhfe: 9506.

 

 

أخبرنا محمد بن المثنى ومحمد بن بشار قالا ثنا محمد حدثنا شعبة سمعت أبا إسحاق عن أبي عبيدة عن عبد الله عن النبي صلى الله عليه وسلم قال علمنا خطبة الحاجة الحمد لله مثله سواء وزاد فيه يقرأ ثلاث آيات يا { أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته } و { يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة } و { يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وقولوا قولا سديدا } ثم يذكر حاجته

 

[-: 10252 :-] Abdullah (b. Mes'ud) anlatıyor: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ihtiyaç anında duamıza şöyle başlamamızı öğretti: "Hamd ancak Allah'ındır ... '' Abdullah bir öncekinin aynısını zikrettikten sonra şunu da ekler: "Bunun ardından şu üç ayeti okur ve ihtiyacı olan şeyi dile getirir: "Ey iman edenler! Allah'tan, O'na yaraşır şekilde korkun ve ancak müslümanlar olarak can verin." (AI-I imran Sur. 102) "Ey insanlar! Sizi bir tek nefisten yaratan ve ondan da eşini yaratan ve ikisinden birçok erkekler ve kadınlar üretip yayan Rabbinizden sakının. Adını kullanarak birbirinizden dilekte bulunduğunuz Allah'tan ve akrabalık haklarına riayetsizlikten de sakının. Şüphesiz Allah sizin üzerinizde gözetleyicidir." (Nisa Sur. 1) "Ey iman edenler! Allah'tan korkun ve doğru söz söyleyin." (Ahzab Sur. 70)

 

Tuhfe: 9618.

1721. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرني زكريا بن يحيى حدثنا وهب بن بقية أخبرنا خالد عن إسماعيل بن حماد بن أبي سليمان عن أبي إسحاق عن أبي عبيدة عن عبد الله قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعلمنا خطبة الحاجة إن الحمد لله نحمده ونستعينه ونعوذ بالله من شرور أنفسنا من يهدي الله فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله قال أبو عبيدة وسمعت أبا موسى يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول فإن شئت أن تصل خطبتك بآي من القرآن فقل اتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون اتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام أن الله كان عليكم رقيبا اتقوا الله وقولوا قولا سديدا إلى فوزا عظيما أما بعد ثم تكلم بحاجتك جمعهما إسرائيل

 

[-: 10253 :-] Abdullah (b. Mes'ud) anlatıyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ihtiyaç anında şöyle dua etmemizi öğretirdi: "Hamd ancak Allah'ındır. Ancak O'na hamdeder, ancak O'ndan yardım dileriz. Nefislerimizin kötülüklerinden Allah'a sığınırız. Allah'ın hidayete erdirdiğini kimse saptıramaz, saptırdığını da kimseler hidayete erdiremez. Allah'tan 'başka ilah olmadığına, tek ve ortaksız olduğuna, Muhammed'in de O'nun kulu ve Resulü olduğuna şehadet ederim."

Ravi Ebu Ubeyde der ki: Ebu Musa'nın ise şöyle dediğini işittim: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yine: "Duanı ayetlerle tamamlamak istersen şu ayetleri okursun: ''Ey iman edenler! Allah'tan, O'na yaraşır şekilde korkun ve ancak Müslümanlar olarak can verin.'' (AI-i imran Sur. 102) ''Ey insanlar! Sizi bir tek nefisten yaratan ve ondan da eşini yaratan ve ikisinden birçok erkekler ve kadınlar üretip yayan Rabbinizden sakının. Adını kullanarak birbirinizden dilekte bulunduğunuz Allah'tan ve akrabalık haklarına riayetsizlikten de sakının. Şüphesiz Allah sizin üzerinizde gözetleyicidir.'' (Nisa Sur. 1) ''Ey iman edenler! Allah'tan korkun ve doğru söz söyleyin. (Böyle davranırsanız) Allah işlerinizi düzeltir ve günahlarınızı bağışlar. Kim Allah ve Resulüne itaat ederse büyük bir kurtuluşa ermiş olur.'' (Ahzab Sur. 70, 71) Ardından da ihtiyacın olan şeyi dile getirirsin" buyurdu.

 

Tuhfe: 9618.

1721. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا محمد بن المثنى عن حديث عبد الرحمن حدثنا إسرائيل عن أبي إسحاق عن أبي عبيدة عن عبد الله قال علمنا رسول الله صلى الله عليه وسلم خطبة الحاجة الحمد لله نحمده ونستعينه ثم ذكر مثله سواء وقال قال عبد الله ثم تصل خطبتك بثلاث آيات وساق الحديث

 

[-: 10254 :-] Abdullah (b. Mes'ud) der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ihtiyaç anında duamıza şöyle başlamamızı Öğretti: "Hamd Allah'ındır. Ancak O'na hamdeder, O'ndan yardım dileriz ... " Abdullah bir öncekinin aynısını zikrettikten sonra: "Bu duanın ardından Kur'an'dan üç ayet okur ... " der ve söz konusu hadisi aktarır.

 

Tuhfe: 9506.

1721. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا محمود بن خالد حدثنا الوليد قال قال أبو عمرو وأخبرني قرة عن بن شهاب عن أبي سلمة عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال كل أمر ذي بال لا يبدأ فيه بحمد الله فهو أقطع

 

[-: 10255 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Allah'a hamdetmeden başlanılan her hayırlı iş eksik kalacaktır" buyurmuştur.

 

Tuhfe: 15232.

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (4840), İbn Mace (1894), Ahmed, Müsned (8712) ve İbn Hibban (1, 2) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرني محمود بن خالد حدثنا الوليد حدثنا سعيد بن عبد العزيز عن الزهري رفعه مثله

 

[-: 10256 :-] Said b. Abdilazız de Zührl'den naklen benzerini merfu olarak rivayet eder.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد حدثنا الليث عن عقيل عن بن شهاب مرسل

 

[-: 10257 :-] Ukayl, ibn Şihab'dan naklen aynı hadisi mürsel olarak rivayet eder.

 

 

أخبرنا علي بن حجر حدثنا الحسن يعني بن عمر عن الزهري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم كل كلام لا يبدأ في أوله بذكر الله فهو أبتر

 

[-: 10258 :-] Zührl'nin bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):

"Başında Allah'ın adının zikredilmediği her konuşma, eksik kalacaktır" buyurdu.

 

Tuhfe: 15232.